Ogni due anni, il nostro paziente e scrupoloso staff di ricercatori chiama i nostri uomini e chiede loro se possiamo spedirgli un altro set di domande sulle loro vite.
Every two years, our patient and dedicated research staff calls up our men and asks them if we can send them yet one more set of questions about their lives.
Magari uno di quegli schianti potrebbe essere il nostro paziente!
Maybe... Maybe one of those beauties could be our patient.
Non l'ho più visto da quando era un nostro paziente.
I haven't seen him since he was a patient here.
Il nostro paziente ha vomitato stanotte?
Did the kid vomit during the night?
So cos'ha che non va il nostro paziente.
I know what's wrong with our patient.
L'ultimo goccio va al nostro paziente.
The last dash goes to our patient.
Non saro' solo capace di scoprire le cause del decesso del nostro paziente ma anche i perche'.
I'll not only be able to uncover the hows of our patient's demise, but the whys, as well.
Il nostro paziente ha un'atrofia dei muscoli spinali.
Our patient has spinal muscular atrophy.
Il nostro paziente ha un encefalocele fronto-nasale con asimmetria centrale.
Our patient has a frontonasal encephalocele with a midline cleft.
Quindi il tuo test ha fregato me e i reni del nostro paziente.
So, your test screwed me and our patient's kidneys.
L'allagamento e' stato contenuto e il nostro paziente ha sentito dolore per sette anni.
The flood's contained, and our man's been in pain for seven years.
Potete darmi qualche informazione sul nostro paziente, per favore?
Can I please get some information about our patient?
Quindi, se aggiungiamo l'ematoemesi ai sintomi del nostro paziente?
So, if we add bloody vomit to our patient's list of symptoms...
E nessuna speranza per il suo matrimonio se il nostro paziente continua a dire tutto cio' che pensa senza badare alle conseguenze.
D no marriage either if our patient keeps saying everything that comes into his head without regard for the consequences.
Non far cenare il nostro paziente e fai un test di tolleranza al glucosio.
Take supper away from our patient and run a glucose tolerance test.
Non ti inquieta un po' il nostro paziente?
Does our patient freak you out a little?
Puo' essere che il nemico stia cercando il nostro paziente.
It could be the enemy looking for our patient. I'm on my way.
Qual' è lo stato del nostro paziente?
What's the status of our patient?
Sto cercando di uccidere il nostro paziente?
Am I trying to kill our patient? Of course not.
Sai cosa uccidera' il nostro paziente?
No. You know what's gonna kill our patient?
A meno che, non ci sia alcuna lesione pituitaria e in tal caso il nostro paziente ha solo accesso alla roba buona.
Unless, of course, there is no pituitary damage, in which case, our guy got his hands on the good stuff.
Il nostro paziente potrebbe avere un PFO.
Our patient could have a PFO.
Il nostro paziente ti sembra forte?
Does our patient look strong to you?
Sono stato qui tutta la notte con Tredici, a monitorare la flebo di anticoagulanti del nostro paziente.
I was with Thirteen, monitoring our patient's IV blood thinners.
Tra il momento in cui e' uscito e quello in cui e' rientrato, il nostro paziente ha perso mezzo chilo.
Between the time he checked in and the time he rechecked in, our patient lost a single pound.
Scusate se ignoro l'ironia del fatto, ma il nostro paziente ha un'emorragia polmonare e noi non abbiamo nulla.
I hate to push past the irony, but our patient's bleeding into his lungs, and we've got nothing.
Il motivo per cui non chiediamo il permesso e' che abbiamo paura che il paziente nasconda qualcosa, ma il nostro paziente non e' stato a casa, vive solo, non ha alcun aiuto e non ha alcun motivo di nascondere qualcosa.
The reason we don't ask permission is we're afraid the patient is going to hide something, but our patient hasn't been home, lives alone. He doesn't have any help, and he has no motive to hide anything.
E' ora della dose mattutina per il nostro paziente.
Time for our patient's morning fix.
Quindi il nostro paziente e' solo un normale paziente con mezzo metro di cotonfioc usati?
So our patient is just an average Joe with a two-foot pile of used q-tips?
Mi sa che questo... forse non e'... il nostro paziente.
I'm thinking that maybe this is... not our patient.
Il linfoma potrebbe essere stato causato da un virus, l'HTLV-1, che il nostro paziente ha contratto facendo sesso con sua moglie.
Her lymphoma could have been caused by a virus, HTLV-1, which our patient contracted through having sex with his wife.
Ha la sifilide all'ultimo stadio, che ha trasmesso al nostro paziente presumibilmente 12 anni fa, il che spiegherebbe anche perche' mamma non e' una grande fan delle riunioni di famiglia.
You have late-stage syphilis, which you gave to our patient presumably 12 years ago, which also explains why mom is not big on family reunions.
Il nostro paziente non possiede una pistola, ma un arsenale.
Our patient doesn't own a gun.
E il nostro paziente crede davvero alle follie della mascolinita'.
And our patient's a true believer about the follies of masculinity.
Dottor Avery, puo' far accomodare il nostro paziente?
Dr. Avery, will you bring in our patient?
che stanno ancora aspettando che un nostro paziente riporti dei problemi, così che possano dire: "Te l'avevo detto che non andava bene".
And in fact, many surgeons in the UK are still waiting for one of our patients to have some sort of an episode, so that they could say, "Told you that was no good."
Dunque, se dobbiamo essere i guaritori del mondo, ogni persona svantaggiata in questo mondo, inclusi gli Stati Uniti, diventa nostro paziente.
So, if we are to be the world's healer, every disadvantaged person in this world -- including in the United States -- becomes our patient.
Ogni nazione svantaggiata, forse la nostra stessa nazione, diventa nostro paziente.
Every disadvantaged nation, and perhaps our own nation, becomes our patient.
1.4540908336639s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?